![]() ![]() This month he translated 25883 Words (8,40 % of all Documents). Tiger40 was contributing translations consistently five months in a row. He was working on: CONCEPTS: - Reusable Snippets NODES: - Trigger Off Event - Trigger On Event This month he translated 1004 Words (0,033 % of all Documents). Prepheadrus is translating Superalgos to Turkish again after a break last month. ![]() This month he translated Documents with a Total Word Count of 3574 (1,16% of all Documents)! He worked on: BOOKS: - User Manual NODES: - LAN Network - LAN Network Node Turkish: Lindersi is translating Superalgos to German. NicN11 managed the German Twitter account. Thus, you can check the work done and the value brought by the Superalgos translation team. This spreadsheet is also used to calculate the total word value of all Superalgos documents and convert the percentage to the total and per month of each team member. The spreadsheet contains the data collected by the team members. We used the Google spreadsheet originally created by mARTin-B78 to organize and document progress. The team has been working on translating all the documents. This month, three contributors actively contributed and translated 44839 words! They should get a good introduction to the Superalgos universe. The main purpose of these translations is to provide new users with high-quality content in their native language. Superalgos is translated into many languages by 24 contributors from all over the world. Thank you to the hardworking translators who contribute or have contributed to adding value. If you want to learn your native language, support Superalgos’ team of translators and contributors. ![]() And the list goes on and on! There is a lot to do in many areas. Therefore, there are many things that need to be researched and learned, from data mining to marketing and management to machine learning.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |